看看小说网

手机浏览器扫描二维码访问

第11部分(第1页)

广播员:女士们、先生们,美国总统。

NARRATOR: Reagan and Volcker had set the United States on a new economic course。

旁白:里根和Volcker根据全新的经济路线改变了美国。

RONALD REAGAN: From our very first day; we have been working to undo the economic wreckage they left behind。

里根:从第一天开始,我们就在为解放他们留下的经济桎梏而工作。

NARRATOR: They called his policy Reaganomics。 It had four key elements。

旁白:他们把他的政策称之为里根经济政策,它包括四个关键要素。

LARRY LINDSEY: The first was the concept of sound money。 The second was deregulation。 The third was modest tax rates。 And the fourth was limited government spending。 Sounds pretty conventional now; but when Reagan was elected; he was vilified by his opponents as being some radical extremist。

LARRY LINDSEY:第一个是健全通货的概念;第二个是取消管制;第三个是合适的税率;第四个是限制政府支出。这些在现在看来是非常普通的,但当年里根却被他的对手辱骂为极端激进分子。

RONALD REAGAN: They just cant accept that their discredited policies of tax and tax; spend and spend; are at the root of our current problems。

里根:他们只是不能接受他们丧失了信用的税收和开支政策恰恰是通货问题的根源。

NARRATOR: Reagans tax cuts; the biggest in history; led to huge deficits。 But the economy started to grow steadily again。

旁白:里根实行的历史上最大规模的减税导致了巨额财政赤字,但是经济开始再次稳步增长。

MILTON FRIEDMAN: Theres no doubt in my mind that those actions of Reagan; lowering tax rates; plus his emphasis on deregulating unleashed the basic constructive forces of the free market; and from 1983 on; its been almost entirely up。

弗里德曼:我毫不怀疑里根的那些措施-减税,再加上他强调取消管制,让自由市场基本的建设性力量发挥作用,所以从1983年至今,经济几乎一直在增长。

Chapter 17: War in the South Atlantic '1:41'

第十七章:南大西洋上的战争

Onscreen title: Atlantic Ocean; 1982

字幕:大西洋,1982年

NARRATOR: Far away in the South Atlantic; a British expeditionary force was at sea。 Argentina had seized the Falkland Islands from Britain。 Margaret Thatcher risked a war to make the islands British once again。

旁白:一支英国远征军正在南大西洋上航行。阿根廷已经从英国手中夺取了福克兰群岛,而玛格丽特。撒切尔冒着打仗的风险也要把福克兰群岛夺回来。

Before the war her popularity was at rock bottom。 Victory in the Falklands ensured the survival of Margaret Thatchers government。

战争之前,她的声望已经跌至谷底,但是福克兰群岛的胜利使得玛格丽特?撒切尔的政府避免了垮台的厄运。

CHARLES POWELL; Thatchers Foreign Affairs Advisor; 1983…1991: The Falklands saved her。 The Falklands gave her a new lease on life to implement the policies on which she had embarked which were not yet producing results。 In effect; she gambled all on the Falklands; and she won decisively。 And that of course not only greatly bolstered her standing within the Tory Party; it bolstered her standing in the country; and it greatly enhanced her reputation internationally。

查尔斯。鲍威尔(CHARLES POWELL),撒切尔的外交事务顾问,1983-1991年:福克兰群岛拯救了她。福克兰群岛使她得以继续实行她那还未产生结果的政策。事实上,她在福克兰群岛问题上孤注一掷,结果她毫无疑问地胜利了。这不但极大支持了她在保守党内部的声望,而且也支持了她在整个国家的声望;另外也提高了她的国际威望。

NARRATOR: The Falklands War set her up politically to fight the final battle for the soul of the British economy。 The impact would be worldwide。

旁白:福克兰群岛战争在政治上为她提供与英国经济核心进行最终决战的武器;这种影响是世界范围的。

Chapter 18: The Heights Go Up for Sale '8:08'

第十八章:出售制高点

NARRATOR: In 1945; Attlees Labor government had nationalized the manding heights of the economy; bringing core industries into state ownership。 For Thatcherites; these state industries were now the primary target。

旁白:1945年,艾德礼的工党政府将经济的制高点国有化,把核心行业都收归国有。对撒切尔夫人的支持者来说这些国有企业是当前的主要目标。

JOHN REDWOOD; Head of Prime Ministers Policy Unit; 1983…1985: A whole lot of people who were left of center thought that nationalization was Britains great gift to the world; and one of my phrases at the time was that having exported the disaster of nationalization to the world; Britain should offer them the antidote; it was the decent thing to do; to say were very sorry; it didnt work。

JOHN REDWOOD,首相智囊团的首脑,1983-1985年:许多核心任务认为国有化是英国对世界的伟大贡献,那是我的一句惯用语就是那是向世界输出了国有化灾难,英国应该提供改正的方法。我们要做的是大方地说:我们很抱歉,那样是不对的。

MARGARET THATCHER (interviewed in 1993): So the whole efficiency of nationalized industries was running down。 Why should they be efficient? They had access to the Treasury purse。

撒切尔夫人(1993年访问):这样看来国有行业的整体有效性丧失了。为什么它们应该有效率呢?他们可以拿到财政部的钱包。

NARRATOR: Thatcher wanted to end their dependence on government subsidies and submit them to the discipline of the marketplace。

旁白:撒切尔想要结束国有工业对政府补助的依赖,把它们放到市场上去锻炼。

JOHN REDWOOD: The nationalized industries fell to pieces。 They lost huge sums of money; they put the prices up massively and still werent able to make a profit。 They were bleeding the nation dry; the taxpayer dry; and they werent doing a good job for their customers。

开发次元世界  唐逸世界第一丧尸王  终极炮灰  老子传  英雄无敌之十二翼天使  重生都市仙尊  笑傲江湖之大漠狂刀  虹彩六号  源氏物语  历代兴衰演义  南非斗士曼德拉  乙绯散文全集  落蕊重芳  对抗游戏  笑论兵戈  上元初遇误终身  世界悬疑经典小说  我家后院有座神山  洛丽塔  基督山伯爵  

热门小说推荐
【修真】男人就是鼎炉

【修真】男人就是鼎炉

前世黑莲花白蓁被人在车上动了手脚车祸去世,穿越成了合欢宗女修白千羽,开启了和前世开后宫没什么不同的修仙之路。这篇算是某某宗女修炼手札的同人,但是是否玩游戏对看文没啥影响,文不会收费,大家放心追,女主是自设的无心海王型号。挂是挂了修真的名头,其实本文没有着重写女主初期修炼,主要还是着重她成为女王之后的故事。全文分三部分,第一二部分女主一边双修一边把以前给她使绊子的人给除了,手段稍微有点粗暴残忍,结果奇奇怪怪自称系统的东西出现了,告诉她,她已成为了这条世界线的主人,同时她设计把自己也拱成了修真大陆的无冕之王。第三部分开幕,无冕之王并不是这么好当的,一边要均衡各大势力,挑对自己有用的掌握在手里,一边要处理情人们的修罗场。。。。偶尔,系统还会给她出难题,让她暴打外来入侵者。然而白蓁(千羽)对此表示,挺好玩的,再来点。本文可能微微有点女尊倾向,女主床上小淫娃,床下真女王,没心没肺,快乐加倍。有疑似正宫,但是基本不会出现1v1的情况,女主这么强,配一个男的太亏了(啥?)。预警,女主从目前的伦理道德来讲,确实是渣女,而且吸溜子也没想洗。...

篮坛第一外挂

篮坛第一外挂

林易先是用Crossover在三分线弧顶晃开了防守人的重心,紧接着用山姆高德过掉了补防的阿里扎,哇靠!不看人传球,队友空了!不,队友选择高抛,漂亮的空中接力!等等,怎么有点奇怪呢?因为完成以上动作的是一位七尺大个。这是一段热血沸腾的篮球故事。书友群484028022,欢迎大家进群聊天!...

师娘,借个火(师娘,别玩火)

师娘,借个火(师娘,别玩火)

师父死了,留下美艳师娘,一堆的人打主意,李福根要怎么才能保住师娘呢?...

不朽界祖

不朽界祖

元祖破天战诸界,青血染天万古流帝钟敲日震寰宇,一肩担尽古今愁!一个地球小子,得无上传承,他踏遍诸天万界,他会尽亿万天骄!他一点点的寻找地球先辈的足迹,焱灭鸿蒙界,炎帝已成了亘古传说,极道星辰界,秦蒙二字已成了禁忌,九源浑天界,罗城主已化为了不朽雕塑,荒古断天界,荒天帝已消失在万古时空中作者自定义标签豪门位面嚣张重生...

斗罗之先天二十级

斗罗之先天二十级

全本免费,新书斗罗无敌从俘获女神开始斗罗之收徒就变强斗罗之酒剑斗罗王圣穿越到了斗罗1的世界之中,在觉醒武魂的那一天,竟然是先天二十级的魂力。看王圣如何组建属于他自己的7怪。当他的7怪与唐三的7怪相遇时,又会是怎样的一个场面?谁强?谁弱?谁才是真正的主角!粉丝群1304623681...

极品仙师

极品仙师

市一高新丁黄景耀因得罪骨干教师被恶意针对,不堪受辱辞职后意外得到仙家至宝。重新执教县一高,左手录运簿册掌天下文章,可查看每一个学生学习天赋,提升天赋。右手文昌大印掌考场气运,财富官运。教师以教育水平和升学率为本,黄景耀渐渐发现他的本钱雄厚的有些令人发指,一次次撼动整个教育界,又远不止单一的教育界。...

每日热搜小说推荐